英会話とは?その評価と現実
英語音の音素を把握することによって、あなたの英語音に対する耳の「解像度」を上げることが重要なポイントになってきます。
デジタル・コピーは劣化しない日本語の母音の目盛りが五個の音素で表現されるなら、英語の母音も五個よりは多いかもしれませんが、同様に有限個数の目盛り(音素)で測定可能なのです。
つまり、英語音声の目盛り(音素)を把握した人にとっては、英語の音はモヤモヤしたものではなく、日本語のようにカタカナ音、英語音、正確にコピーしうる音だということです。
オーディオ製品に関して、「デジタル・コピーは劣化しない」ということがよくいわれます。
同様に、英語の音をデジタルで聞いている人(すなわち、英語音素を把握ずみの人)のコピー(聞いて、まねて、発音する)は実に正確なのです。
一方、英語の音をアナログとして理解している人のコピーは次第に劣化していくわけです。
さらに新しい音を覚えるときも、その発音を正確な目盛りに乗る音(整数)として記憶に格納しますから、再生して発音するときも正確にその整数に対応した音を発音できるのです。
一方、英語音をアナログで理解している人は、新しい発音を記憶に格納するときに「アに近い音」のようなニュアンスで記憶するため、いわば「3と4の間で3に近い音」のような感覚ですから、再生しても3だったり4だったり、不安定かつ、いい加減なのです。
「音声スペル」を知らないために英語音記録のための目盛りを持っていないわけです。
それでは、いかにして音素を把握すればいいのでしょう。
その答えは、これまでの説明の斬新さに比べると、あきれるほど月並みです。
最も身近で効率のよい方法は、いまだに「音声スペル」である「発音記号」を読めない人の場合、その発音記号を覚えてしまうことです。
「覚える」とは、英会話のカセットテープやCDなどで正しい発音を「よく聞き」ながら、個″の発音記号の正しい音を知ることです。
このとき、「よく聞く」を欠かせないのは当然です。
新しい英単語の発音を覚えるために、カタカナで発音を書き込んでいた人は、それを正しい発音記号(音声スペル)で書けるようになるでしょう。
慣れないうちは手間がかかるかもしれませんが、慣れてしまえばカタカナで発音を覚えていたのと同じ手間で正しい発音を覚えられることになり、音声ボキャブラリーが増えていきます。
英会話のことならお任せください!
